日前,許慎文化園內(nèi)迎來了兩位特殊的游客,她們漂洋過海來到這里,只為一睹字圣的風采。
Margaret和Terry都來自美國,今年已經(jīng)70歲了,她們曾在廣州外語外貿(mào)大學當外教,現(xiàn)已退休回國。杜寅寅是從漯河走出去的姑娘,也在廣州外語外貿(mào)大學任教,身為同事的她們經(jīng)常溝通和交流。一直都很熱愛和向往中國文化的Margaret和Terry,在得知杜寅寅的家鄉(xiāng)是“字圣許鎮(zhèn)”的故里之后,不遠萬里慕名而來。
在講解員和杜寅寅的陪同下,兩位外國友人開啟了她們的中國文化之旅。一路上,她們認真探尋字圣的足跡,細心了解字圣的歷史,每到一處,她們都會停下來觀看和研究中國古漢體字的出處和意義,從漢字大道到許慎紀念堂再到許慎墓,她們欣賞著,傾聽著,思索著,提問著,尤其當她們看到和了解了一些象形字的中國古漢字時,她們不禁為中國古人偉大的智慧發(fā)出由衷地贊嘆。
雖然常年在廣州工作,但說起自己的家鄉(xiāng),杜寅寅滿臉的自豪。
許慎是我國歷史上最杰出的學者之一,被尊為“字圣”、“許圣人”。他編撰的《說文解字》首創(chuàng)了540個部首,把當時能看到的9353個漢字、1163個重文分列于其下,成為第一部真正意義的字典,至今仍然在發(fā)揮巨大的作用,《說文解字》中關于古代文化、政治、經(jīng)濟、風俗習慣等方面的資料也很多,為今人整理我國寶貴的文化遺產(chǎn)保留了重要的、可靠的史料。
責任編輯:翟柯